The American Literary Translators Association (ALTA) is a non-profit organization that supports and promotes literary translation and translators.


The National Translation Award is awarded annually to a literary translator who has made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. Established in 1998, the NTA is the only prize for a work of literary translation into English to include an evaluation of the source language text. The NTA is given out in poetry and in prose. Hybrid works and drama are welcome, and may be submitted to either category as determined appropriate by the publisher. 

Publishers are invited to submit translated works of poetry published in 2018 using this form.
 

Recent winners include Richard Wilbur (2008), Norman Shapiro (2009), Alex Zucker (2010), Lisa Rose Bradford (2011), Sinan Antoon (2012), Phillip Boehm (2013), Eugene Ostashevsky and Matvei Yankelevich (2014), Pierre Joris (2015), William Hutchins (2015), Elizabeth Harris (2016), Hilary Kaplan (2016), Esther Allen (2017), Daniel Borzutzsky (2017), Charlotte Mandell (2018), and Katrine Jensen (2018). 

The award-winning book and translator for 2019 will be featured at the 42nd annual conference of the American Literary Translators Association in Rochester, NY from November 7-10 , 2019, and receive a $2,500 award. The publisher of the winning book will be asked to send one (1) copy of the title to ALTA.

To be eligible for the 2019 National Translation Award, the translation must be:   

  • from any language into English
  • of a book-length work of poetry, prose poetry, or verse drama
  • published anywhere in the world in 2018
  • translated by a U.S. citizen or resident (if a co-translation of no more than four translators, only one translator need be a U.S. citizen or resident) 

The deadline for nominating books published in 2018 is April 15, 2019, 11:59pm EST

For books chosen by the judges as finalists, publishers will be asked to provide the original-language text; any finalist for which no original-language text is provided will be excluded from further consideration.
 

Upon completion of the submission, publishers will receive instructions for mailing print copies of submitted titles to those judges who are unable to review electronic submissions. Postmark deadline for mailing printed submissions is April 16, 2019.

The timeline for the 2019 NTA in Poetry is:
January 23: Submissions open
February 4: Judges announced
April 15: Submissions close
September 3: Longlists announced
October 8: Shortlists announced
November 8: Winners announced at conference

Please direct any questions to Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum@literarytranslators.org. We look forward to seeing your submissions!

Ends on April 15, 2019$30.00 - 50.00
$30.00 - 50.00

The National Translation Award is awarded annually to a literary translator who has made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. Established in 1998, the NTA is the only prize for a work of literary translation into English to include an evaluation of the source language text.  The NTA is given out in poetry and in prose. Hybrid works and drama are welcome, and may be submitted to either category as determined appropriate by the publisher. 

Publishers are invited to submit translated works of prose published in 2018 using this form.
 

Recent winners include Richard Wilbur (2008), Norman Shapiro (2009), Alex Zucker (2010), Lisa Rose Bradford (2011), Sinan Antoon (2012), Phillip Boehm (2013), Eugene Ostashevsky and Matvei Yankelevich (2014), Pierre Joris (2015), William Hutchins (2015), Elizabeth Harris (2016), Hilary Kaplan (2016), Esther Allen (2017), Daniel Borzutzsky (2017), Charlotte Mandell (2018), and Katrine Jensen (2018). 

The award-winning book and translator for 2019 will be featured at the 42nd annual conference of the American Literary Translators Association in Rochester, NY from November 7-10, 2019, and receive a $2,500 award. The publisher of the winning book will be asked to send one (1) copy of the title to ALTA.
 

To be eligible for the 2019 National Translation Award, the translation must be: 

  • from any language into English
  • of a book-length work of fiction, literary non-fiction, drama in prose, or hybrid prose forms
  • published anywhere in the world in 2018
  • translated by a U.S. citizen or resident (if a co-translation of no more than four translators, only one translator need be a U.S. citizen or resident)

The deadline for nominating books published in 2018 is April 15, 2019, 11:59pm EST

For books chosen by the judges as finalists, publishers will be asked to provide the original-language text; any finalist for which no original-language text is provided will be excluded from further consideration.
 

Upon completion of the submission, publishers will receive instructions for mailing print copies of submitted titles to those judges who are unable to review electronic submissions. Postmark deadline for mailing printed submissions is April 16, 2019.

The timeline for the 2019 NTA in Prose is:
January 23: Submissions open
January 28: Judges announced
April 15: Submissions close
September 3: Longlists announced
October 8: Shortlists announced
November 8: Winners announced at conference

 Please direct any questions to Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum@literarytranslators.org. We look forward to seeing your submissions! 

The American Literary Translators Association (ALTA) invites publishers and translators to submit nominations for ALTA's Lucien Stryk Asian Translation Prize. The Lucien Stryk Asian Translation Prize, which was inaugurated in 2009, recognizes the importance of Asian translation for international literature and promotes the translation of Asian works into English. Stryk was an internationally acclaimed translator of Japanese and Chinese Zen poetry, renowned Zen poet himself, and former professor of English at Northern Illinois University.

The award-winning book and translator for 2019 will be featured at the 42nd annual conference of the American Literary Translators Association in Rochester, NY from November 7-10, 2019 and receive a $5,000 award. The publisher of the winning book will be asked to send two (2) copies of the title to ALTA.
 

Recent winners include Red Pine (2010), Charles Egan (2011), Don Mee Choi (2012), Lucas Klein (2013), Jonathan Chaves (2014), Eleanor Goodman (2015), Sawako Nakayasu (2016), Jennifer Feeley (2017), and Bonnie Huie (2018).
 

To be eligible for the 2019 Lucien Stryk Asian Translation Prize, works must be:
 

  • book-length translations into English of Asian poetry or prose OR
  • source texts from (but not solely commentaries on) Zen Buddhism
  • translations from Hindi, Sanskrit, Tamil, Thai, Vietnamese, Kannada, Chinese, Japanese, and Korean into English 
  • published in 2018

Submissions will be judged according to the literary significance of the original and the success of the translation in recreating the literary artistry of the original. While the Lucien Stryk Asian Translation Prize is primarily intended to recognize the translation of contemporary works, re-translations or first-time translations of important older works will also be seriously considered.

The deadline for nominating books published in 2018 is April 15, 2019, 11:59pm EST.

The timeline for the 2019 Lucien Stryk Prize is:
January 23: Submissions open
February 25: Judges announced
April 15: Submissions close
September 30: Shortlist announced
November 8: Winners announced at conference 

 Please direct any questions to Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum@literarytranslators.org. We look forward to seeing your submissions! 

The Italian Prose in Translation Award (IPTA), inaugurated in 2015, recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This $5,000 prize is awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction). 

Titles eligible for the 2019 IPTA are books of fiction or literary non-fiction translated from Italian into English and published in English in 2018. Translators and publishers may submit eligible titles using this form.

Submissions will be judged according to the literary significance of the original and the success of the translation in recreating the literary artistry of the original. While the IPTA is primarily intended to recognize the translation of contemporary works, re-translations or first-time translations of important older works will also be seriously considered. 

The publisher of the winning book will be asked to send two (2) copies of the title to ALTA.
 

The deadline for submissions to the 2019 Italian Prose in Translation Award is April 15, 2019, 11:59pm EST.

The timeline for the 2019 IPTA is:
January 23: Submissions open
February 18: Judges announced
April 15: Submissions close
September 23: Shortlist announced
November 8: Winners announced at conference

Please direct any questions to Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum@literarytranslators.org. We look forward to seeing your submissions! 

Each year, between four and six $1,000 fellowships are awarded to emerging (unpublished or minimally published) translators to help them pay for hotel and travel expenses to the annual ALTA conference (November 7-10 , 2019 in Rochester, NY). 

Among the fellowships is the Peter K. Jansen Memorial Travel Fellowship, which is preferentially awarded to an emerging translator of color or a translator working from an underrepresented diaspora or stateless language. Applicants for the Jansen Fellowship should apply using the below ALTA Travel Fellowship application, and check the Jansen Fellowship eligibility box in the application form.

At the conference, ALTA Fellows are invited to read their translated work at a keynote event, giving them an opportunity to present their translations to an audience of translators, authors, editors, and publishers from around the world.

ALTA Travel Fellowships are funded by a combination of member dues and private donations, often generously provided by established translators and other devoted supporters of literary translation. If you are interested in learning more about how you can support this important program, please contact Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum@literarytranslators.org.

Find out more about previous years' travel fellows here.


Applications must include:

  • a cover letter explaining your interest in attending the conference
  • current CV / resumé
  • up to 10 pages of translated work (poetry or prose, double spaced)
  • the corresponding original language text

The deadline to apply for a 2019 ALTA Travel Fellowship is April 15, 2019, 11:59pm EST.

The timeline for the 2019 ALTA Travel Fellowships is:
January 23: Submissions open
March 4: Judges announced
April 16: Submissions close
Early July: Winners notified
September 16: Winners announced

American Literary Translators Association